![im fine thank you in french im fine thank you in french](https://i.ytimg.com/vi/m_CzDLl56xk/maxresdefault.jpg)
It’s the one you use when you want to use ‘thank you’ as a verb: Az moalemam tashakor kardam (I thanked my teacher.) You may even recognize the similarity with the Turkish teşekkür ederim. This is another formal ‘thank you’ with Arabic roots. Then we have the compound verb tashakor mikonam (I thank you). In fact, this one is popular among those who prefer using more authentic Persian words. Sepâsgozâram is a less commonly used ‘thank you’, though many prefer this one because it is pure Persian- no Arabic roots like mamnoon and moteshakeram.
![im fine thank you in french im fine thank you in french](https://pics.me.me/12-phrases-in-french-for-beginners-salut-bonjour-good-morning-65915663.png)
In spoken Persian, it comes out sounding like mochakeram. Moteshakeram is the most formal of the three, so it wouldn’t really be used among friends. There is also mamnoonam (I’m grateful/thankful). Mamnoon would probably be the next most common and slightly more formal than merci. It probably leans more to the informal side, but it’s the most common and universally used of all. مرسی Merciįirst up, we have merci, a French loan word. But what are the degrees of formality? And is there a certain one you use in a specific situation? Let’s break down 11 different ways to say thank you in Persian. Given our culture of taarof it makes sense that there would be a myriad of ways to give thanks. When you think about it, English has plenty of ways to say ‘thank you’: cheers, you’re too kind, and I owe you one, are just a few that come to mind.